학생의 모습 Daily Report

01/18/2019 - 2 minutes read

January 14, "Coming-of-age Day (Seijin No Hi)"
Our student whose photo was posted on the newspaper when she attended Coming-of-age ceremony.

1 월 14 일 "성년의 날"이었습니다.
니혼 게이 자이 신문에 성인식에 참가한 학생의 사진이 실려있었습니다.

1 월 14 일 "성인식"
우리 們學 학교 참여 성인식 學生 的照片 피 간 등록 재일본 경제 신문에 喔!

Ngày 14 tháng 1 là "ngày lễ trưởng thành"Ảnh chụp học sinh trường người đã tham gia buổi lễ trưởng thành đã được đăng ở báo kinh tế Nhật Bản.

n Japan, when you reaches 20 years of age, you are considered to ba an adult.
Drinking alcohol is permitted from this age, also given right to vote.

And the day to celebrate people turning 20 that year, it 's called "Coming-of-age Day".Before is celebrated on 1 / 15, but from 2000 to now, is occurs on every second Monday of January.

Is your country also have this kind of celebrate event ???
일본에서는 20 세가되면 "성인"으로 간주됩니다.
성인이되면 술을 마셔도 좋다.
성인이되면 연금에 들어갑니다 선거에 참여할 수 있습니다.
20 세 성인이 된 것을 축하하는 날이 "성년의 날"입니다.
전 1 월 15 일 이었지만, 2000 년 1 월 제 XNUMX 월요일이 성년의 날입니다.
여러분의 나라는 성년의 날은 있습니까? 😊

재일본 한 到 20 歲就 是 "성인"료!
成為 성년 인 之 후 바짝 술 也沒도 문제 了喔.
成為 성년 인 之 후 수요 개시있는 국민 연금, 也可 以參 가압 선 舉等 등.

而這 개 為了 경축 成為 20 歲大 인적 명절, 就是 "성년의 날". 之 전에 是 1 월 15 일 但從 2000 년 시작 나누기 위해 매년 1 월으로 2 개 별 기 한 위해 "성년의 날".

주한 대가 인 國家 有像 這樣 為了 성년 而慶 축으로 명절 嗎?

Ở Nhật Bản bạn được coi là "người trưởng thành"khi bạn 20 tuổi. Khi bạn đã trưởng thành, bạn có thể uống rượu. Khi bạn đã trưởng thành, bạn sẽ tham gia chế độ lương hưu, bạn cũng có thể tham gia cuộc bầu cử 20 tuổi, chính thức được coi đã bước sang tuổi trưởng thành với đầy đủ quyền và nghĩa vụ của công dân và để đánh dấu mốc quan trọng này là ngày lễ "Ngày trưởng thành"Trong suốt một thời gian dài , ngày lễ thành nhân được quy định là ngày 15 tháng 1 nhưng từ năm 2000 lễ hội được đổi lại thành ngày thứ hai tuần thứ hai của tháng 1. Ở đất nước của các bạn có ngày lễ trưởng thành không?

 

태그 : , , ,